Оглавление:
Аварийный взнос
| Аддендум
|Аджастер| Диспаша
| Диспашер
| Документы, представляемые диспашеру
| Морской протест
| Новое за старое
| Расчет общей аварии
| Сбор за составление диспаши
| Схема составления диспаши
Глоссарий: Аварийные случаи на морском транспорте
> Развернуть
Оглавление:
Аварийное происшествие
| Аварийные случаи на морском транспорте
|Договор о спасании| Кораблекрушение
|Морская авария| Морская катастрофа
| Морские опасности
| Пропажа судна без вести
| Справочник Ллойда по осмотру грузов
Оглавление:
Введенное судно
| Грузовое пространство судна
| Грузовое судно
|Грузовой трюм| Иммунитет морских государственных торговых судов
| Линейное судно
| Неполная загрузка судна
| Промптовое судно
| Состояние судна
|Сухогрузное судно|Танкер| Торговое судно
| Трамп
|Транспортное судно
Глоссарий: Исчисление сталийного времени
> Развернуть
Оглавление:
Без ожидания очереди
| В общей очереди
| В общей очереди, но время ожидания причала не должно превышать 48 часов
| Дополнительное сталийное время
| Если они не используются
| Исчисление сталийного времени
| Контрсталия
| Независимо от наличия причала
| Независимо от того, использовались они или нет
| Нормы погрузки-выгрузки
| Овертайм
| Оговорка о забастовке
| Погожие рабочие дни
| Погожие рабочие дни, за исключением воскресных и праздничных, если они не используются
| Погожие рабочие дни, исключая воскресные и праздничные дни, независимо от того, используются они или нет
| Последовательные дни
| Последовательные дни, исключая воскресные и праздничные дни
| Последовательные календарные дни
| Последовательные рабочие дни
| Предполагаемое время прибытия
| Рабочие дни
|Чартерные оговорки
Глоссарий: Классификационные общества
> Развернуть
Оглавление:
American Bureau of Shipping
| China Classification Society
| Korean Register of Shipping
| Бюро Веритас
| Германский Ллойд
| Греческое классификационное общество
| Итальянское классификационное общество
| Класс судна
| Классификационная оговорка
| Классификационное общество
| Ниппон Коижи Киокои
| Норвежский Веритас
| Регистр Ллойда
| Регистр Ллойда - 2
|Регистровая вместимость судна| Российский Морской Регистр Судоходства
| Судоходный индекс Ллойда
Глоссарий: Коллективные спасательные средства
> Развернуть
Оглавление:
Нотис
| Нотис о готовности судна
| Нотис о готовности судна к выгрузке
| Нотис о готовности судна к погрузке
| Нотис о предполагаемом прибытии судна
| Нотис об отплытии из порта погрузки
| Предварительный нотис о предполагаемом прибытии судна
| Предполагаемое время прибытия
| У причала
Глоссарий: Обозначение и характеристика судна
> Развернуть
Оглавление:
Водонепроницаемое, надежное и крепкое и во всех отношениях снаряжено для данного рейса
| Класс судна
|Национальность судна| Обозначение и характеристика судна
| Однотипное судно
| Описание судна
| Предельная грузовая осадка
| Состояние судна
|Чартерные оговорки
Оглавление: Авария| Брутто-стоимость
|Диспаша| Заменяющие расходы
| Йорк-Антверпенские правила
| Контрибуционный дивиденд
| Контрибуционный капитал
| Нетто-стоимость
| Новая оговорка Джейсона
| Общая авария
| Оценка стоимости ремонта
| Оценочная форма
| Стоимость пожертвованного имущества по общей аварии
| Убыток по общей аварии
|Фонд по общей аварии| Чрезвычайные расходы
Оглавление:
Весовой сертификат
| Комбинированная партия
| Неполная партия
| Партия груза
| Партия на условиях немедленной поставки
| Разорванная партия
Оглавление:
Безопасный порт
| Всегда на плаву
| Всегда на плаву или безопасно на грунте
| Географическая ротация
| Географический опцион
| Группировка портов и причалов
| Изменение указаний в отношении портов
| Мелководные порты
| Место погрузки/выгрузки
| Не всегда на плаву
| Не всегда на плаву, но безопасно на грунте
| Ордер
| Первая открытая вода
| Порты погрузки и выгрузки
| Последняя открытая вода
| Предполагаемый
| Причал будет указан по прибытии судна при наличии достаточной глубины
| Причал по указанию фрахтователя, отправителя или получателя
| Ротация на усмотрение судовладельца
| Так близко, как судно может безопасно подойти
| Указания в отношении портов выгрузки
|Чартерные оговорки
Оглавление:
Балктанкер
| Бензиновоз
|Грузовое судно| Категории танкеров
| Незаполненные танки
| Плавучий резервуар
| Соглашение ТОВАЛОП
| Танк
| Танкер
| Танкер для перевозки комбинированных грузов
| Танкер для перевозки светлых нефтегрузов
| Танкер для перевозки темных нефтегрузов
| Танкер для перевозки химических грузов
Оглавление:
Ведущий кабель
| Ведущий навигационный створ
| Ложный фарватер
| Лотовый
|Лоцман| Перевальный знак
| Судовой ход
| Узкость
| Фарватер
| Ходовой знак
Оглавление:
Аварийный бонд
| Гарантия по общей аварии
| Депозит по общей аварии
| Контрагарантия
| Расписка в получении депозита
| Фонд по общей аварии
| Формы обеспечения платежей по общей аварии
Оглавление: Аванс фрахта| Адресное комиссионное вознаграждение
| Всегда и при любом состоянии прилива на плаву
| Готовый причал
|Груз| Для всех целей
| Залоговое право
| Исключения из ответственности
|Исчисление сталийного времени| Канцеллинг
| Карантин
| Коносаменты и изъятия из ответственности
|Ледовая оговорка| Налоги и другие сборы
| Новая оговорка Джейсона
|Нотис|Обозначение и характеристика судна| Обычаи порта
|Оговорка| Оговорка Парамаунт
| Оговорка о взаимной ответственности при столкновении
| Оговорка о войне
| Оговорка о прекращении ответственности фрахтователя
|Оплата грузовых работ| Оплата фрахта
| Перешвартовка
| Позиция судна
| Портовые и канальные дифференциалы
|Порты погрузки и выгрузки|Права судна| Применяемое законодательство
| Причал по указанию фрахтователя, отправителя или получателя
| Свободно от оплаты диспача
| Совпадение времени платежа фрахта с разгрузкой
| Ставка демерреджа
| Субститут
| Фрахт, оплачиваемый при отправлении груза
| Чартерные оговорки