Глоссарий
Специальный перевод

Специальный перевод
Специальный перевод - перевод материалов, относящихся к какой-либо отрасли знаний со своей терминологической номенклатурой.

Бытовой перевод
Бытовой перевод - перевод текстов разговорно-бытового характера.

Военный перевод
Военный перевод - перевод текстов по военной тематике.

Жанрово-стилистическая классификация переводов
Жанрово-стилистическая классификация переводов - подразделение переводов в зависимости от жанрово-стилистических особенностей оригинала на:
- художественный перевод;
- информативный перевод; и
- функциональные подвиды перевода.

Жанрово-стилистическая норма перевода
Жанрово-стилистическая норма перевода - требования, которым должен отвечать перевод в зависимости от принадлежности оригинала к определенному функциональному стилю.

Имагология
Имагология - специальный раздел культурологии:
- возникший в литературоведении как учение об образах; и
- изучающий возможности передачи литературных образов при переводе с одного языка на другой язык.

Информативный перевод
Информативный перевод - перевод текстов, не принадлежащих к художественной литературе: общественно-политических, научно-технических, официально-деловых и других текстов.
Информативный перевод имеет дело с текстами, основная функция которых заключается в сообщении определенных сведений, а не в художественно-эстетическом воздействии.

Научно-технический перевод
Научно-технический перевод - перевод научно-технических текстов и документации.

Обратный перевод
Обратный перевод - перевод уже переведенного текста на исходный язык.

Общественно-политический перевод
Общественно-политический перевод - перевод общественно-политических текстов.

Перевод
Перевод - вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.

Специальная теория перевода
Специальная теория перевода - раздел лингвистической теории перевода, изучающий особенности процесса перевода текстов разных типов и жанров, а также влияние на характер этого процесса речевых форм и условий его осуществления.

Учебный перевод
Учебный перевод - перевод, используемый в учебном процессе для подготовки переводчиков или как один из приемов обучения иностранному языку.

Художественный перевод
Художественный перевод - перевод произведений художественной литературы.
В художественном переводе важно сохранение формы, содержания, структуры и эстетического воздействия оригинала.

Экспериментальный перевод
Экспериментальный перевод - перевод, выполненный с исследовательской целью.

Юридический перевод
Юридический перевод - перевод текстов юридического характера.

[ 03-05-2024 www.glossary.ru]