Глоссарий
Исходные тексты переводов

Исходный текст
син.Оригинал текста перевода; Подлинник
Исходный текст - текст, предназначенный для перевода.

Безэквивалентная лексика
Безэквивалентная лексика - лексические единицы исходного языка, не имеющие регулярных (словарных) соответствий в языке перевода.

Источник информации
Источник информации - в теории перевода - создатель или автор текста оригинала.

Исходный язык (ИЯ)
Исходный язык - язык оригинала; язык с которого осуществляется перевод.

Повторная информация
Повторная информация - информация, высказанная в данном тексте не в первый раз.

Смысловая доминанта
Смысловая доминанта - наиболее важная часть содержания оригинала, которая должна быть непременно сохранена в переводе и ради сохранения которой могут быть принесены в жертву другие элементы переводимого сообщения.

Текст
англ.Text
От лат.Textus - соединение
Текст - последовательность графических или звуковых языковых знаков, ограниченная единым назначением.

Уточняющая информация
Уточняющая информация - сведения, которые подразумеваются другими словами текста.

[ 28-04-2024 www.glossary.ru]